| 1 | # English translations for i3 package. |
|---|
| 2 | # This file is put in the public domain. |
|---|
| 3 | # Automatically generated, 2010. |
|---|
| 4 | # |
|---|
| 5 | # All this catalog "translates" are quotation characters. |
|---|
| 6 | # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation |
|---|
| 7 | # characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) |
|---|
| 8 | # and double quote (0x22). These substitutes look strange; see |
|---|
| 9 | # http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html |
|---|
| 10 | # |
|---|
| 11 | # This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to |
|---|
| 12 | # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). |
|---|
| 13 | # It also translates pairs of apostrophe (0x27) to |
|---|
| 14 | # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) |
|---|
| 15 | # and pairs of quotation mark (0x22) to |
|---|
| 16 | # left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). |
|---|
| 17 | # |
|---|
| 18 | # When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. |
|---|
| 19 | # When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are |
|---|
| 20 | # transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to |
|---|
| 21 | # grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are |
|---|
| 22 | # transliterated to 0x22. |
|---|
| 23 | # When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are |
|---|
| 24 | # transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are |
|---|
| 25 | # transliterated to 0x22. |
|---|
| 26 | # |
|---|
| 27 | # This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in |
|---|
| 28 | # bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences. |
|---|
| 29 | # |
|---|
| 30 | msgid "" |
|---|
| 31 | msgstr "" |
|---|
| 32 | "Project-Id-Version: i3 0.3alpha.r36706\n" |
|---|
| 33 | "Report-Msgid-Bugs-To: dyob@lunaport.net\n" |
|---|
| 34 | "POT-Creation-Date: 2010-02-11 22:23+0900\n" |
|---|
| 35 | "PO-Revision-Date: 2010-02-11 22:23+0900\n" |
|---|
| 36 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
|---|
| 37 | "Language-Team: none\n" |
|---|
| 38 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 39 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 40 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 41 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|---|
| 42 | |
|---|
| 43 | #: src/Test1.cpp:185 src/Test1.cpp:190 src/Test1.cpp:198 src/Test1.cpp:203 |
|---|
| 44 | #: src/Test1.cpp:211 src/Test1.cpp:216 |
|---|
| 45 | #: src/gui-windows/InputWindowPlatform.cpp:186 |
|---|
| 46 | msgid "Hello, world!" |
|---|
| 47 | msgstr "Hello, world!" |
|---|
| 48 | |
|---|
| 49 | #: src/gui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cpp:33 |
|---|
| 50 | msgid "Hello, compl" |
|---|
| 51 | msgstr "Hello, compl" |
|---|
| 52 | |
|---|
| 53 | #: src/gui-cocoa/GuiTest1.cpp:12 |
|---|
| 54 | msgid "ABCDE" |
|---|
| 55 | msgstr "ABCDE" |
|---|
| 56 | |
|---|
| 57 | #: src/gui-cocoa/InputWindowPlatform.cpp:41 |
|---|
| 58 | msgid "Hello, input" |
|---|
| 59 | msgstr "Hello, input" |
|---|
| 60 | |
|---|
| 61 | #: src/gui-cocoa/OutputWindowPlatform.cpp:33 |
|---|
| 62 | msgid "Hello, output" |
|---|
| 63 | msgstr "Hello, output" |
|---|
| 64 | |
|---|
| 65 | #: src/gui-windows/Gui.cpp:28 |
|---|
| 66 | msgid "info" |
|---|
| 67 | msgstr "info" |
|---|
| 68 | |
|---|
| 69 | #: src/mil/include/mil/StaticData.cpp:143 |
|---|
| 70 | #, c-format |
|---|
| 71 | msgid "Objective-C Exception, name=[%s] reason=[%s]\n" |
|---|
| 72 | msgstr "Objective-C Exception, name=[%s] reason=[%s]\n" |
|---|