root/lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/et.po @ 37815

Revision 37783, 4.2 kB (checked in by saturday06, 5 years ago)

moumajijinseiowatteruyo...

  • Property svn:executable set to *
Line 
1# Estonian translations for GNU hello.
2# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3# Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>, 2006.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: hello 2.1.93\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: dyob@lunaport.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2010-05-28 10:24-0400\n"
10"PO-Revision-Date: 2006-10-26 12:32+0300\n"
11"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
12"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16
17#: src/gui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33
18#, fuzzy
19msgid "Hello, compl"
20msgstr "Tere k�"
21
22#: src/gui-cocoa/InputWindowPlatform.cc:41
23msgid "Hello, input"
24msgstr ""
25
26#: src/gui-cocoa/OutputWindowPlatform.cc:33
27#, fuzzy
28msgid "Hello, output"
29msgstr "Tere k�"
30
31#: src/gui-cocoa/tests/TestGui.cc:12
32msgid "ABCDE"
33msgstr ""
34
35#: src/gui-windows/Gui.cc:28
36msgid "info"
37msgstr ""
38
39#: src/gui-windows/InputWindowPlatform.cc:187
40msgid "Hello, world!"
41msgstr "Tere k�"
42
43#: src/mil/include/mil/StaticData.cc:119
44#, c-format
45msgid ""
46"Objective-C Exception\n"
47"    name     = %s\n"
48"    reason   = %s\n"
49"    userInfo = %s\n"
50msgstr ""
51
52#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
53#~ msgstr "Lisainfo saamiseks proovige `%s --help'\n"
54
55#~ msgid "hello, world\n"
56#~ msgstr "tere k�n"
57
58#~ msgid ""
59#~ "+---------------+\n"
60#~ "| Hello, world! |\n"
61#~ "+---------------+\n"
62#~ msgstr ""
63#~ "+-----------+\n"
64#~ "| Tere k�|\n"
65#~ "+-----------+\n"
66
67#~ msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
68#~ msgstr "Kasuta: %s [V�I]...\n"
69
70#~ msgid ""
71#~ "  -h, --help          display this help and exit\n"
72#~ "  -v, --version       display version information and exit\n"
73#~ msgstr ""
74#~ "  -h, --help          esita see abiinfo ja l�a t�"
75#~ "  -v, --version       esita versiooniinfo ja l�a t�"
76
77#~ msgid ""
78#~ "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
79#~ "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
80#~ "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
81#~ msgstr ""
82#~ "  -t, --traditional      kasuta traditsionaalset tervituse vormi\n"
83#~ "  -n, --next-generation  kasuta j�mise p�onna tervituse vormi\n"
84#~ "  -g, --greeting=TEKST   m�a tervitustekst\n"
85
86#~ msgid "Report bugs to <%s>.\n"
87#~ msgstr "Palun teatage vigadest aadressile <%s>.\n"
88
89#, fuzzy
90#~ msgid ""
91#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
92#~ "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
93#~ "html>\n"
94#~ "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
95#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
96#~ msgstr ""
97#~ "Autori�s (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
98#~ "Litsents: GNU GPL v2+ <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
99#~ "See on vaba tarkvara. Garantii puudub vastavalt seadustega m�atud "
100#~ "piiridele.\n"
101
102#~ msgid "Unknown system error"
103#~ msgstr "Tundmatu s�i viga"
104
105#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
106#~ msgstr "%s: v�`%s' on segane\n"
107
108#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
109#~ msgstr "%s: v�`--%s' ei luba argumenti\n"
110
111#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
112#~ msgstr "%s: v�`%c%s' ei luba argumenti\n"
113
114#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
115#~ msgstr "%s: v�`%s' n� argumenti\n"
116
117#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
118#~ msgstr "%s: tundmatu v�`--%s'\n"
119
120#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
121#~ msgstr "%s: tundmatu v�`%c%s'\n"
122
123#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
124#~ msgstr "%s: lubamatu v�-- %c\n"
125
126#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
127#~ msgstr "%s: vigane v�-- %c\n"
128
129#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
130#~ msgstr "%s: v�n� argumenti -- %c\n"
131
132#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
133#~ msgstr "%s: v� `-W %s' on segane\n"
134
135#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
136#~ msgstr "%s: v�`-W %s' ei luba argumenti\n"
137
138#~ msgid "write error"
139#~ msgstr "viga kirjutamisel"
140
141#~ msgid "`"
142#~ msgstr "`"
143
144#~ msgid "'"
145#~ msgstr "'"
146
147#~ msgid "memory exhausted"
148#~ msgstr "m� on otsas"
149
150#~ msgid "Too many arguments\n"
151#~ msgstr "Liiga palju argumente\n"
152
153#~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
154#~ msgstr "GNU hello, programm, mis tr�ervitusi.\n"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.