root/lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/id.po @ 38667

Revision 38667, 4.4 kB (checked in by saturday06, 3 years ago)

asdf

  • Property svn:executable set to *
Line 
1# translation of hello-2.1.91.po to Indonesian
2# hello 2.0.50
3# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
4# This file is distributed under the same license as the hello package.
5#
6# Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 1999, 2002.
7# Tedi Heriyanto <tedi_heriyanto@yahoo.com>, 2006.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: hello-2.1.91\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: dyob@lunaport.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2010-11-06 17:18+0900\n"
13"PO-Revision-Date: 2006-09-27 20:12+0700\n"
14"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_heriyanto@yahoo.com>\n"
15"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: id\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
21
22#: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33
23#, fuzzy
24msgid "Hello, compl"
25msgstr "Hello, world!"
26
27#: src/i3/ui-cocoa/OutputWindowPlatform.cc:33
28#, fuzzy
29msgid "Hello, output"
30msgstr "Hello, world!"
31
32#: src/i3/ui-cocoa/tests/TestUI.cc:12
33msgid "ABCDE"
34msgstr ""
35
36#: src/i3/ui-windows/InputWindowPlatform.cc:64
37msgid "Hello, world!"
38msgstr "Hello, world!"
39
40#: src/i3/ui-windows/UI.cc:27
41msgid "info"
42msgstr ""
43
44#: src/mil/DefineStaticData.h:121
45#, c-format
46msgid ""
47"Objective-C Exception\n"
48"    name     = %s\n"
49"    reason   = %s\n"
50msgstr ""
51
52#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
53#~ msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih jauh.\n"
54
55#~ msgid "hello, world\n"
56#~ msgstr "hello, world\n"
57
58#~ msgid ""
59#~ "+---------------+\n"
60#~ "| Hello, world! |\n"
61#~ "+---------------+\n"
62#~ msgstr ""
63#~ "+---------------+\n"
64#~ "| Hello, world! |\n"
65#~ "+---------------+\n"
66
67#~ msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
68#~ msgstr "Pemakaian: %s [OPTION]...\n"
69
70#~ msgid ""
71#~ "  -h, --help          display this help and exit\n"
72#~ "  -v, --version       display version information and exit\n"
73#~ msgstr ""
74#~ "  -h, --help          tampilkan bantuan ini dan keluar\n"
75#~ "  -v, --version       tampilkan informasi versi dan keluar\n"
76
77#~ msgid ""
78#~ "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
79#~ "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
80#~ "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
81#~ msgstr ""
82#~ "  -t, --traditional       gunakan format ucapan tradisional\n"
83#~ "  -n, --next-generation   gunakan format ucapan generasi baru\n"
84#~ "  -g, --greeting=TEXT     gunakan TEXT sebagai pesan ucapan\n"
85
86#~ msgid "Report bugs to <%s>.\n"
87#~ msgstr "Laporkan bug ke <%s>.\n"
88
89#, fuzzy
90#~ msgid ""
91#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
92#~ "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
93#~ "html>\n"
94#~ "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
95#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
96#~ msgstr ""
97#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
98#~ "License: GNU GPL v2+ <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
99#~ "This is free software.  There is NO WARRANTY, to the extent permitted by "
100#~ "law.\n"
101
102#~ msgid "Unknown system error"
103#~ msgstr "Kesalahan sistem tidak dikenal"
104
105#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
106#~ msgstr "%s: opsi `%s' rancu\n"
107
108#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
109#~ msgstr "%s: opsi `--%s' tidak membolehkan ada argumen\n"
110
111#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
112#~ msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak membolehkan ada argumen\n"
113
114#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
115#~ msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
116
117#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
118#~ msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n"
119
120#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
121#~ msgstr "%s: opsi tidak dikenal `%c%s'\n"
122
123#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
124#~ msgstr "%s: opsi ilegal -- %c\n"
125
126#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
127#~ msgstr "%s: opsi tidak valid -- %c\n"
128
129#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
130#~ msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n"
131
132#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
133#~ msgstr "%s: opsi `-W %s' rancu\n"
134
135#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
136#~ msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak membolehkan ada argumen\n"
137
138#~ msgid "write error"
139#~ msgstr "kesalahan penulisan"
140
141#~ msgid "`"
142#~ msgstr "`"
143
144#~ msgid "'"
145#~ msgstr "'"
146
147#~ msgid "memory exhausted"
148#~ msgstr "memori habis"
149
150#~ msgid "Too many arguments\n"
151#~ msgstr "Terlalu banyak argumen\n"
152
153#~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
154#~ msgstr "GNU hello, Program pencetak salam.\n"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.