root/lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/sk.po @ 38896

Revision 38896, 4.7 kB (checked in by saturday06, 2 years ago)

asduifoaksdf

  • Property svn:executable set to *
Line 
1# hello sk.po
2# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the hello package.
4# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2002, 2008.
5# Stanislav Meduna <stano@meduna.org>, 2000, 2001.
6# Miroslav Vasko <vasko@debian.cz>, 1999.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: hello 2.3.91\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: dyob@lunaport.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2011-04-16 20:48+0900\n"
13"PO-Revision-Date: 2008-11-07 14:31+0100\n"
14"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
15"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
19"Language: sk\n"
20
21#: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33
22#, fuzzy
23msgid "Hello, compl"
24msgstr "Ahoj, svet!"
25
26#: src/i3/ui-cocoa/OutputWindowPlatform.cc:33
27#, fuzzy
28msgid "Hello, output"
29msgstr "Ahoj, svet!"
30
31#: src/i3/ui-cocoa/tests/TestUI.cc:68
32msgid "ABCDE"
33msgstr ""
34
35#: src/i3/ui-windows/InputWindowPlatform.cc:64
36msgid "Hello, world!"
37msgstr "Ahoj, svet!"
38
39#: src/i3/ui-windows/UI.cc:27
40msgid "info"
41msgstr ""
42
43#: src/mil/DefineStaticData.h:121
44#, c-format
45msgid ""
46"Objective-C Exception\n"
47"    name     = %s\n"
48"    reason   = %s\n"
49msgstr ""
50
51#~ msgid "%s: extra operand: %s\n"
52#~ msgstr "%s: operand navyše: %s\n"
53
54#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
55#~ msgstr "Skúste `%s --help' pre viac informácií.\n"
56
57#~ msgid "hello, world\n"
58#~ msgstr "ahoj, svet\n"
59
60#~ msgid ""
61#~ "+---------------+\n"
62#~ "| Hello, world! |\n"
63#~ "+---------------+\n"
64#~ msgstr ""
65#~ "+-------------+\n"
66#~ "| Ahoj, svet! |\n"
67#~ "+-------------+\n"
68
69#~ msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
70#~ msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]...\n"
71
72#~ msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
73#~ msgstr "Vytlačiť priateľský, nastaviteľný pozdrav.\n"
74
75#~ msgid ""
76#~ "  -h, --help          display this help and exit\n"
77#~ "  -v, --version       display version information and exit\n"
78#~ msgstr ""
79#~ "  -h, --help          zobraziť túto pomoc a skončiť\n"
80#~ "  -v, --version       zobraziť informácie o verzii a skončiť\n"
81
82#~ msgid ""
83#~ "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
84#~ "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
85#~ "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
86#~ msgstr ""
87#~ "  -t, --traditional       použiť tradičný formát pozdravu\n"
88#~ "  -n, --next-generation   použiť formát pozdravu ďalšej generácie\n"
89#~ "  -g, --greeting=TEXT     použiť TEXT ako správu pozdravu\n"
90
91#~ msgid "Report bugs to <%s>.\n"
92#~ msgstr ""
93#~ "Správy o chybách zasielajte na adresu <%s> (iba anglicky).\n"
94#~ "Komentáre k slovenskému prekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists."
95#~ "linux.sk>.\n"
96
97#~ msgid ""
98#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
99#~ "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
100#~ "html>\n"
101#~ "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
102#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
103#~ msgstr ""
104#~ "Autorské práva © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
105#~ "Licencia GPLv3+: GNU GPL verzia 3 alebo novšia <http://gnu.org/licenses/"
106#~ "gpl.html>\n"
107#~ "Toto je slobodný softvér: môžete ho slobodne meniť a ďalej šíriť.\n"
108#~ "Neposkytuje sa ŽIADNA ZÁRUKA v rozsahu povolenom zákonmi.\n"
109
110#~ msgid "Unknown system error"
111#~ msgstr "Neznáma systémová chyba"
112
113#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
114#~ msgstr "%s: voľba `%s' je nejasná\n"
115
116#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
117#~ msgstr "%s: voľba `--%s' nepovoľuje argument\n"
118
119#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
120#~ msgstr "%s: voľba `%c%s' nepovoľuje argument\n"
121
122#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
123#~ msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje argument\n"
124
125#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
126#~ msgstr "%s: neznáma voľba `--%s'\n"
127
128#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
129#~ msgstr "%s: neznáma voľba `%c%s'\n"
130
131#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
132#~ msgstr "%s: nepovolená voľba -- %c\n"
133
134#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
135#~ msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n"
136
137#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
138#~ msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n"
139
140#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
141#~ msgstr "%s: voľba `-W %s' je nejasná\n"
142
143#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
144#~ msgstr "%s: voľba `-W %s' nepovoľuje argument\n"
145
146#~ msgid "write error"
147#~ msgstr "chyba zápisu"
148
149#~ msgid "`"
150#~ msgstr "„"
151
152#~ msgid "'"
153#~ msgstr "“"
154
155#~ msgid "memory exhausted"
156#~ msgstr "vyčerpaná pamäť"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.