Show
Ignore:
Timestamp:
11/03/10 20:33:20 (3 years ago)
Author:
saturday06
Message:

xasdf

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/pt_BR.po

    r38620 r38658  
    44# based on the previous translation to pt_BR (v1.3.24) by 
    55# Rodrigo Parra Novo <rodrigo.novo@corp.terralycos.com>, 1999. 
    6 #  
     6# 
    77msgid "" 
    88msgstr "" 
    99"Project-Id-Version: hello 2.1.1\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: dyob@lunaport.net\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2010-10-16 15:01+0900\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2010-11-03 19:55+0900\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2002-10-29 21:15-0200\n" 
    1313"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" 
     
    3232msgstr "" 
    3333 
    34 #: src/i3/ui-windows/InputWindowPlatform.cc:187 
     34#: src/i3/ui-windows/InputWindowPlatform.cc:64 
    3535msgid "Hello, world!" 
    3636msgstr "Bom dia, mundo!" 
    3737 
    38 #: src/i3/ui-windows/UI.cc:28 
     38#: src/i3/ui-windows/UI.cc:27 
    3939msgid "info" 
    4040msgstr "" 
     
    141141#~ msgstr "" 
    142142#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 
    143 #~ "N� existe qualquer garantia; nem mesmo a garantia de COMERCIABILIDADE ou\n" 
    144 #~ "ADEQUA�O �QUALQUER FINALIDADE PARTICULAR.  O GNU %s pode ser redistribu�\n" 
     143#~ "N� existe qualquer garantia; nem mesmo a garantia de COMERCIABILIDADE " 
     144#~ "ou\n" 
     145#~ "ADEQUA�O �QUALQUER FINALIDADE PARTICULAR.  O GNU %s pode ser " 
     146#~ "redistribu�\n" 
    145147#~ "nos termos da Licensa Geral P�a GNU.\n" 
    146 #~ "Para mais informa� sobre esse assunto, veja o arquivo com nome COPYING.\n" 
     148#~ "Para mais informa� sobre esse assunto, veja o arquivo com nome " 
     149#~ "COPYING.\n" 
    147150 
    148151#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n" 
     
    153156 
    154157#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n" 
    155 #~ msgstr "%s: n�foi poss�l encontrar o seu arquivo de spool de correio eletr�o.\n" 
     158#~ msgstr "" 
     159#~ "%s: n�foi poss�l encontrar o seu arquivo de spool de correio " 
     160#~ "eletr�o.\n" 
    156161 
    157162#~ msgid "Nothing happens here."