Changeset 38900 for lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po
- Timestamp:
- 04/23/11 19:04:39 (2 years ago)
- Location:
- lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po
- Files:
-
- 34 modified
-
ca.po (modified) (2 diffs)
-
da.po (modified) (2 diffs)
-
el.po (modified) (3 diffs)
-
en@boldquot.po (modified) (5 diffs)
-
en@quot.po (modified) (5 diffs)
-
eo.po (modified) (2 diffs)
-
es.po (modified) (2 diffs)
-
et.po (modified) (2 diffs)
-
eu.po (modified) (2 diffs)
-
fr.po (modified) (2 diffs)
-
gl.po (modified) (2 diffs)
-
hr.po (modified) (2 diffs)
-
hu.po (modified) (4 diffs)
-
id.po (modified) (2 diffs)
-
it.po (modified) (2 diffs)
-
ko.po (modified) (4 diffs)
-
lv.po (modified) (2 diffs)
-
ms.po (modified) (2 diffs)
-
nb.po (modified) (2 diffs)
-
nl.po (modified) (2 diffs)
-
nn.po (modified) (2 diffs)
-
pl.po (modified) (2 diffs)
-
pt.po (modified) (2 diffs)
-
pt_BR.po (modified) (2 diffs)
-
rm.po (modified) (2 diffs)
-
ro.po (modified) (2 diffs)
-
ru.po (modified) (2 diffs)
-
sk.po (modified) (2 diffs)
-
sl.po (modified) (2 diffs)
-
sr.po (modified) (1 diff)
-
th.po (modified) (2 diffs)
-
tr.po (modified) (2 diffs)
-
uk.po (modified) (2 diffs)
-
vi.po (modified) (2 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/ca.po
r38896 r38900 2 2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Jordi Valverde Sivilla <jordi@eclipsi.net>, 2002. 4 # 4 # 5 5 msgid "" 6 6 msgstr "" … … 11 11 "Last-Translator: Jordi Valverde <jordi@eclipsi.net>\n" 12 12 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" 13 "Language: ca\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: ca\n"17 17 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" 18 18 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/da.po
r38896 r38900 3 3 # This file is distributed under the same license as the hello package. 4 4 # Copyright (C) 1996, 2008 Free Software Foundation, Inc. 5 # 5 # 6 6 # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2002, 2008. 7 7 # Bo Vagner Hoejer <bo@petshop.ping.dk>, 1998. … … 14 14 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" 15 15 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 16 "Language: da\n" 16 17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 18 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 18 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Language: da\n"20 20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 21 21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/el.po
r38896 r38900 2 2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Simos Xenitellis <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>, 1999. 4 # 4 # 5 5 msgid "" 6 6 msgstr "" … … 11 11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n" 12 12 "Language-Team: Greek <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n" 13 "Language: el\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 16 "Language: el\n"17 17 18 18 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 … … 100 100 # multibyte sequence. 101 101 # 2001-03-19 06:33:58 CET -ke- 102 # 102 # 103 103 # With the new gettext, it works. 104 104 # 2001-05-24 22:07:42 CEST -ke- -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/en@boldquot.po
r38896 r38900 2 2 # This file is put in the public domain. 3 3 # Automatically generated, 2010. 4 # 4 # 5 5 # All this catalog "translates" are quotation characters. 6 6 # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation … … 8 8 # and double quote (0x22). These substitutes look strange; see 9 9 # http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html 10 # 10 # 11 11 # This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to 12 12 # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). … … 15 15 # and pairs of quotation mark (0x22) to 16 16 # left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). 17 # 17 # 18 18 # When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. 19 19 # When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are … … 24 24 # transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are 25 25 # transliterated to 0x22. 26 # 26 # 27 27 # This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in 28 28 # bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences. 29 # 29 # 30 30 msgid "" 31 31 msgstr "" … … 36 36 "Last-Translator: Automatically generated\n" 37 37 "Language-Team: none\n" 38 "Language: en\n" 38 39 "MIME-Version: 1.0\n" 39 40 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 40 41 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 41 "Language: en\n"42 42 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 43 43 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/en@quot.po
r38896 r38900 2 2 # This file is put in the public domain. 3 3 # Automatically generated, 2010. 4 # 4 # 5 5 # All this catalog "translates" are quotation characters. 6 6 # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation … … 8 8 # and double quote (0x22). These substitutes look strange; see 9 9 # http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html 10 # 10 # 11 11 # This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to 12 12 # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). … … 15 15 # and pairs of quotation mark (0x22) to 16 16 # left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). 17 # 17 # 18 18 # When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. 19 19 # When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are … … 24 24 # transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are 25 25 # transliterated to 0x22. 26 # 26 # 27 27 msgid "" 28 28 msgstr "" … … 33 33 "Last-Translator: Automatically generated\n" 34 34 "Language-Team: none\n" 35 "Language: en\n" 35 36 "MIME-Version: 1.0\n" 36 37 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 37 38 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 38 "Language: en\n"39 39 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 40 40 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/eo.po
r38896 r38900 2 2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>, 2001-2002, 2006-2007. 4 # 4 # 5 5 msgid "" 6 6 msgstr "" … … 11 11 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" 12 12 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" 13 "Language: eo\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 16 "Language: eo\n"17 17 18 18 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/es.po
r38896 r38900 3 3 # Javier Roma� <jromanac@dial.eunet.es>, 1996. 4 4 # Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2006. 5 # 5 # 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" … … 12 12 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n" 13 13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" 14 "Language: es\n" 14 15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 17 "Language: es\n"18 18 19 19 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/et.po
r38896 r38900 2 2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>, 2006. 4 # 4 # 5 5 msgid "" 6 6 msgstr "" … … 11 11 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" 12 12 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" 13 "Language: et\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 16 "Language: et\n"17 17 18 18 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/eu.po
r38896 r38900 4 4 # Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>, 2003. 5 5 # , fuzzy 6 # 7 # 6 # 7 # 8 8 msgid "" 9 9 msgstr "" … … 14 14 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>\n" 15 15 "Language-Team: Basque <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" 16 "Language: eu\n" 16 17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 18 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" 18 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Language: eu\n"20 20 21 21 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/fr.po
r38896 r38900 2 2 # Copyright � 1996 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. 4 # 4 # 5 5 msgid "" 6 6 msgstr "" … … 11 11 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" 12 12 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 13 "Language: fr\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 16 "Language: fr\n"17 17 18 18 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/gl.po
r38896 r38900 2 2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>, 2001. 4 # 4 # 5 5 msgid "" 6 6 msgstr "" … … 11 11 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>\n" 12 12 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" 13 "Language: gl\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: gl\n"17 17 18 18 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/hr.po
r38896 r38900 3 3 # Mirsad Todorovac <mtodorov_69@yahoo.com>, 2002. 4 4 # ... whishes to thank everybody who helped in good faith -- TM 5 # 5 # 6 6 # This file is distributed under the same license as the hello package. 7 7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 8 # 8 # 9 9 msgid "" 10 10 msgstr "" … … 15 15 "Last-Translator: Mirsad Todorovac <mtodorov_69@yahoo.com>\n" 16 16 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" 17 "Language: hr\n" 17 18 "MIME-Version: 1.0\n" 18 19 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" 19 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Language: hr\n"21 21 22 22 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/hu.po
r38896 r38900 2 2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Emese Kov� <emese@sunserv.itp.hu>, 2001. 4 # 4 # 5 5 msgid "" 6 6 msgstr "" … … 11 11 "Last-Translator: Emese Kovacs <emese@gnome.hu>\n" 12 12 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" 13 "Language: hu\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: hu\n"17 17 18 18 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 … … 90 90 #~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 91 91 #~ msgstr "%s: `%s' kapcsol�m egy�elm� 92 93 92 #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 94 93 #~ msgstr "%s: a `--%s' kapcsol�m fogad el argumentumot\n" … … 117 116 #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 118 117 #~ msgstr "%s: a `-W %s' kapcsol�m egy�elm� 119 120 118 #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 121 119 #~ msgstr "%s: a `-W %s' kapcsol�m fogad el argumentumot\n" -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/id.po
r38896 r38900 3 3 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. 4 4 # This file is distributed under the same license as the hello package. 5 # 5 # 6 6 # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 1999, 2002. 7 7 # Tedi Heriyanto <tedi_heriyanto@yahoo.com>, 2006. … … 14 14 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_heriyanto@yahoo.com>\n" 15 15 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" 16 "Language: id\n" 16 17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Language: id\n"20 20 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" 21 21 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/it.po
r38896 r38900 3 3 # Giovanni Bortolozzo <borto@pluto.linux.it>, 1998-2000 4 4 # Marco d'Itri <md@linux.it>, 2001. 5 # 5 # 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" … … 12 12 "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" 13 13 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 14 "Language: it\n" 14 15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 16 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Language: it\n"18 18 19 19 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/ko.po
r38896 r38900 3 3 # Bang Jun-Young <bangjy@geocities.com>, 1996-1997 4 4 # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> 1999-2002, 2007 5 # 5 # 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" … … 12 12 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" 13 13 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n" 14 "Language: ko\n" 14 15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 16 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" 16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 17 "Language: ko\n"18 18 19 19 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 … … 104 104 105 105 #~ msgid "Unknown system error" 106 #~ msgstr "�������ý�� ��� 107 #~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 106 #~ msgstr "�������ý�� ���~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 108 107 #~ msgstr "%s: `%s'�(�� ����ɼ�Դϴ�n" 109 108 … … 139 138 140 139 #~ msgid "write error" 141 #~ msgstr "������ 142 #~ msgid "`" 140 #~ msgstr "������~ msgid "`" 143 141 #~ msgstr "`" 144 142 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/lv.po
r38896 r38900 2 2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Ilya Ketris <ilya@gde.to>, 1999. 4 # 4 # 5 5 msgid "" 6 6 msgstr "" … … 11 11 "Last-Translator: Ilya Ketris <ilya@gde.to>\n" 12 12 "Language-Team: Latvian <translations@lv.quite.net>\n" 13 "Language: lv\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n" 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 16 "Language: lv\n"17 17 18 18 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/ms.po
r38896 r38900 3 3 # This file is distributed under the same license as the HELLO package. 4 4 # NIK RAMADHAN NIK IDRIS <toknix@yahoo.com>, 2003. 5 # 5 # 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" … … 12 12 "Last-Translator: Nik Ramadhan Nik Idris <toknix@yahoo.com>\n" 13 13 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" 14 "Language: ms\n" 14 15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Language: ms\n"18 18 19 19 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/nb.po
r38896 r38900 3 3 # Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>, 1997, 2004. 4 4 # Karl Anders �gard <Karl.Oygard@fou.telenor.no>, 1996. 5 # 5 # 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" … … 12 12 "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n" 13 13 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" 14 "Language: nb\n" 14 15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 17 "Language: nb\n"18 18 19 19 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/nl.po
r38896 r38900 1 1 # Translation of hello-2.3.90 to Dutch. 2 2 # Copyright (C) 1996, 2000, 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc. 3 # 3 # 4 4 # Erick Branderhorst <branderh@debian.org>, 1996. 5 5 # Ivo Timmermans <ivo@debian.org>, 2000, 2002. … … 13 13 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" 14 14 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" 15 "Language: nl\n" 15 16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Language: nl\n"19 19 20 20 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/nn.po
r38896 r38900 4 4 # Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>, 1997. 5 5 # Karl Anders �gard <Karl.Oygard@fou.telenor.no>, 1996. 6 # 6 # 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" … … 13 13 "Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n" 14 14 "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" 15 "Language: nn\n" 15 16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 17 18 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 18 "Language: nn\n"19 19 20 20 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/pl.po
r38896 r38900 4 4 # corrections: Pawe� Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>, 1996 5 5 # typos corrections in 2.1.1: PLD 2003 6 # 6 # 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" … … 13 13 "Last-Translator: Rafa� Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" 14 14 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 15 "Language: pl\n" 15 16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" 17 18 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 18 "Language: pl\n"19 19 20 20 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/pt.po
r38896 r38900 2 2 # Copyright (C) 1995 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Ant� Jo�Rendas <arendas@telepac.pt>, 1996. 4 # 4 # 5 5 msgid "" 6 6 msgstr "" … … 11 11 "Last-Translator: Ant� Jo�Rendas <arendas@telepac.pt>\n" 12 12 "Language-Team: Portugu�<pt@li.org>\n" 13 "Language: pt\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 16 "Language: pt\n"17 17 18 18 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/pt_BR.po
r38896 r38900 4 4 # based on the previous translation to pt_BR (v1.3.24) by 5 5 # Rodrigo Parra Novo <rodrigo.novo@corp.terralycos.com>, 1999. 6 # 6 # 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" … … 13 13 "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" 14 14 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" 15 "Language: pt_BR\n" 15 16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 17 18 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 18 "Language: pt_BR\n"19 19 20 20 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/rm.po
r38896 r38900 6 6 # Rhaeto-Romance translation team <gnu-rm@guiglelmtux.ch>, 2003. 7 7 # Florian Verdet _goto <fvgoto@linuxbourg.ch>, 2003. 8 # 8 # 9 9 msgid "" 10 10 msgstr "" … … 15 15 "Last-Translator: Florian Verdet _goto <fvgoto@linuxbourg.ch>\n" 16 16 "Language-Team: Rhaeto-Romance <gnu-rumantsch@guglielmtux.ch>\n" 17 "Language: rm\n" 17 18 "MIME-Version: 1.0\n" 18 19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Language: rm\n"21 21 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" 22 22 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/ro.po
r38896 r38900 3 3 # Acest fi�ier este distribuit sub aceea�i licen��a �i pachetul hello. 4 4 # Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003. 5 # 5 # 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" … … 12 12 "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" 13 13 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" 14 "Language: ro\n" 14 15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" 16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Language: ro\n"18 18 19 19 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/ru.po
r38896 r38900 2 2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>, 1998, 1999, 2001, 2002, 2007 4 # 4 # 5 5 msgid "" 6 6 msgstr "" … … 11 11 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n" 12 12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" 13 "Language: ru\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 15 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: ru\n"17 17 18 18 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/sk.po
r38896 r38900 5 5 # Stanislav Meduna <stano@meduna.org>, 2000, 2001. 6 6 # Miroslav Vasko <vasko@debian.cz>, 1999. 7 # 7 # 8 8 msgid "" 9 9 msgstr "" … … 14 14 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" 15 15 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" 16 "Language: sk\n" 16 17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 19 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 19 "Language: sk\n"20 20 21 21 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/sl.po
r38896 r38900 2 2 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 2005. 4 # 4 # 5 5 # $Id: sl.po,v 1.15 2008/12/09 18:52:28 karl Exp $ 6 # 6 # 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" … … 13 13 "Last-Translator: Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n" 14 14 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" 15 "Language: sl\n" 15 16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 18 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 18 "Language: sl\n"19 19 20 20 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/sr.po
r38896 r38900 13 13 "Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>\n" 14 14 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" 15 "Language: sr\n" 15 16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Language: sr\n"19 19 20 20 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/th.po
r38896 r38900 3 3 # This file is distributed under the same license as the hello package. 4 4 # Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2007. 5 # 5 # 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" … … 12 12 "Last-Translator: Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Thai <translation-team-th@lists.sourceforge.net>\n" 14 "Language: th\n" 14 15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Language: th\n"18 18 "X-Poedit-Language: Thai\n" 19 19 "X-Poedit-Country: THAILAND\n" -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/tr.po
r38896 r38900 1 1 # Turkish translations for hello messages. 2 2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. 3 # 3 # 4 4 # Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2001, ..., 2007. 5 5 msgid "" … … 11 11 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" 12 12 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 13 "Language: tr\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: tr\n"17 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 18 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/uk.po
r38896 r38900 3 3 # This file is distributed under the same license as the hello package. 4 4 # Igor Sachko <kick@tcs.com.ua>, 2004. 5 # 6 # 5 # 6 # 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" … … 13 13 "Last-Translator: Igor Sachko <kick@tcs.com.ua>\n" 14 14 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" 15 "Language: uk\n" 15 16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 17 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" 17 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Language: uk\n"19 19 20 20 #: src/i3/ui-cocoa/CompletionWindowPlatform.cc:33 -
lang/objective-cplusplus/i3/trunk/po/vi.po
r38896 r38900 2 2 # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007. 4 # 4 # 5 5 msgid "" 6 6 msgstr "" … … 11 11 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 12 12 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 13 "Language: vi\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: vi\n"17 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 18 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/share/chrome/site/your_project_logo.png)