Changeset 4475

Show
Ignore:
Timestamp:
01/12/08 09:52:42 (5 years ago)
Author:
m-takagi
Message:

docs/m-takagi/php-src: updated translation.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • docs/m-takagi/php-src/trunk/README.MAILINGLIST_RULES.ja

    r4454 r4475  
    2727といったことを踏まえたうえで、我々が守るべきルールをまとめます。 
    2828 
    29    1. プロジェクトの他のメンバーを尊重する 
     29   1. プロジェクトの他のメンバーを尊重しましょう 
    3030 
    31    2. 「ついカッとなって」という投稿は避ける。落ち着いて頭を冷やしてから 
    32       投稿するようにする。一休み (一眠り) した後で、改めて自分の投稿を読 
    33       みなおしてみる 
     31   2. 「ついカッとなって」という投稿は避けましょう。落ち着いて頭を冷やし 
     32      てから投稿するようにします。一休み (一眠り) した後で、改めて自分の 
     33      投稿を読みなおしてみましょう 
    3434 
    35    3. 適切なメーリングリストを選んで投稿するようにする。メーリングリスト 
     35   3. 適切なメーリングリストを選んで投稿するようにします。メーリングリスト 
    3636      について説明したページ (http://www.php.net/mailing-lists.php) を再 
    37       確認する。よくわからない場合は、友人に聞いてみたり IRC でたずねて 
    38       みたりする 
     37      確認し、よくわからない場合は、友人に聞いてみたり IRC でたずねてみ 
     38      たりしましょう 
    3939 
    40    4. Make sure you know what you are talking about. PHP is a very large project 
    41       that strives to be very open. The flip side is that the core developers 
    42       are faced with a lot of requests. Make sure that you have done your 
    43       research before posting to the entire developer community. 
     40   4. 自分が何の話をしているのかをしっかり把握しましょう。PHP は巨大なプ 
     41      ロジェクトであり、できるだけオープンであろうと心がけています。した 
     42      がって、コア開発者は大量のリクエストを受け取ることになります。コミ 
     43      ュニティに向けて投稿する前に、きちんと事前調査をすませておくように 
     44      しましょう。 
    4445 
    45    5. Patches have a much greater chance of acceptance than just asking the 
    46       PHP developers to implement a feature for you. For one it makes the 
    47       discussion more concrete and it shows that the poster put thought and time 
    48       into the request. 
     46   5. PHP の開発者に「こんな機能がほしい」とお願いするだけでなく、パッチ 
     47      をつけておけば、より受け入れられる可能性があがります。パッチがあれ 
     48      ばより具体的に議論が進められますし、投稿者が何をしたいのかがわかり 
     49      やすくなります。 
    4950 
    50    6. If you are posting to an existing thread, make sure that you know what 
    51       previous posters have said. This is even more important the longer the 
    52       thread is already. 
     51   6. 既存のスレッドに投稿する場合は、それまでの議論をきちんと把握してお 
     52      きましょう。大きなスレッドであればあるほど、これが重要となります。 
    5353 
    54    7. Please configure your email client to use a real name and keep message 
    55       signatures to a maximum of 2 lines if at all necessary. 
     54   7. メールソフトの設定で、署名欄には本名を記載するようにしましょう。署 
     55      名欄は、最大でも 2 行程度までにしておきましょう。 
    5656 
    5757以下に挙げるのは、より一般的なものです。 
    5858 
    59    1. If you notice that your posting ratio is much higher than that of other 
    60       people, double check the above rules. Try to wait a bit longer before 
    61       sending your replies to give other people more time to digest your answers 
    62       and more importantly give you the opportunity to make sure that you 
    63       aggregate your current position into a single mail instead of multiple 
    64       ones. 
     59   1. 他の人たちに比べて自分の投稿数がやたら多いことに気づいたら、上の 
     60      ルールをもういちど見直してみましょう。すぐに返信してしまうのではな 
     61      く、他の人たちにもっと考える時間をあげるようにしましょう。また、何 
     62      通ものメールを送るよりも自分の考えを一通のメールにまとめたほうが効 
     63      果的です。 
    6564 
    66    2. Consider taking a step back from a very active thread now and then. Maybe 
    67       talking to some friends and fellow developers will help in understanding 
    68       the other opinions better. 
     65   2. スレッドでの議論が活発になってきたら、時には議論から一歩退いてみま 
     66      しょう。友人や他の開発者と話したりすることで、そのスレッドでの他の 
     67      メンバーの意見をより深く理解できるようになります。 
    6968 
    70    3. Do not top post. Place your answer underneath anyone you wish to quote 
    71       and remove any previous comment that is not relevant to your post. 
     69   3. スレッドを切らないようにしましょう。返信したい部分を引用したうえで 
     70      その下に返信を書き、今回の投稿に関係のない箇所の引用は削除します。 
    7271 
    73    4. Do not high-jack threads, by bringing up entirely new topics. Please 
    74       create an entirely new thread copying anything you wish to quote into the 
    75       new thread. 
     72   4. スレッドの途中で新たな話題を始めないようにしましょう。新たな話題を 
     73      始める場合は、引用したい部分をコピーしたうえで完全に新しいスレッド 
     74      として投稿します。 
    7675 
    7776Happy hacking,